I just noticed something
extraordinary in Chapter 34 of MP, after reading John Mullan's incisive,
interesting discussion of variants in the narrator's naming of characters in
JA's novels. Chapter 34 is the scene at Mansfield Park when Henry and Edmund discuss
the art of the sermon after Henry reads chameleonically from Shakespeare, and
thereby mesmerizes Fanny in spite of herself.
What I noticed--and it
appears to be 100% consistent throughout Chapter 34--is that when the narration
seems to be written from Fanny's point of view, Henry Crawford is invariably
referred to as "Mr. Crawford", which is how Fanny addresses Henry
when speaking to him---but when the narration seems to be from Edmund's point
of view, Henry is invariably referred to by the narrator exactly as Edmund
addresses Henry, which is simply as "Crawford"---and there must be a
dozen such naked Crawfords, if you will, in Chapter 34, which subliminally,
collectively, but silently screams out to the careful reader exactly when we
are actually in Edmund's head, and not in Fanny's, during a not insignificant
portion of Chapter 34.
You may be reminded of JA’s
famous epigrammatical description of the narration of P&P in her letter to
CEA:
“There are a few Typical
errors–& a ‘said he’ or a ‘said she’ would sometimes make the Dialogue more
immediately clear–but ‘I do not write for such dull Elves As have not a great
deal of Ingenuity themselves.’”
Well, the unspoken corollary
of JA’s playful and totally ironic description of her “typical errors” is the following” “a ‘thought he’ or a ‘thought
she’ would sometimes make the Narration more immediately clear—but, etc. etc.” JA wants her
readers to stay on their toes,
and to be alert to clues in the text which can actually take the place of
heavy-handed descriptions of who thought what.
The following short
excerpt from Chapter 34 illustrates this perfectly---watch the narrator's
flip-flop-flip of naming Henry, and how it tells us whose mind we are inhabiting as we go:
[Edmund observing Fanny
being mesmerized by Henry's reading aloud]
Here Fanny, who could not
but listen, involuntarily shook her head, and CRAWFORD was instantly by her
side again, entreating to know her meaning; and as Edmund perceived, by his
drawing in a chair, and sitting down close by her, that it was to be a very thorough
attack, that looks and undertones were to be well tried, he sank as quietly as
possible into a corner, turned his back, and took up a newspaper, very
sincerely wishing that dear little Fanny might be persuaded into explaining
away that shake of the head to the satisfaction of her ardent lover; and as
earnestly trying to bury every sound
of the business from himself in murmurs of his own, over the various
advertisements of "A most desirable Estate in South Wales"; "To
Parents and Guardians"; and a "Capital season'd Hunter."
[back in Fanny's head]
Fanny, meanwhile, vexed
with herself for not having been as motionless as she was speechless, and
grieved to the heart to see Edmund's arrangements, was trying by everything in
the power of her modest, gentle nature, to repulse MR. CRAWFORD, and avoid both
his looks and inquiries; and he, unrepulsable, was persisting in both.
"What did that shake
of the head mean?" said he. "What was it meant to express?
Disapprobation, I fear. But of what? What had I been saying to displease you?
Did you think me speaking improperly, lightly, irreverently on the subject?
Only tell me if I was. Only tell me if I was wrong. I want to be set right.
Nay, nay, I entreat you; for one moment put down your work. What did that shake
of the head mean?"
In vain was her
"Pray, sir, don't; pray, Mr. Crawford," repeated twice over; and in
vain did she try to move away. In the same low, eager voice, and the same close
neighbourhood, he went on, reurging the same questions as before. She grew more
agitated and displeased.
"How can you, sir?
You quite astonish me; I wonder how you can—"
"Do I astonish
you?" said he. "Do you wonder? Is there anything in my present
entreaty that you do not understand? I will explain to you instantly all that
makes me urge you in this manner, all that gives me an interest in what you
look and do, and excites my present curiosity. I will not leave you to wonder
long."
In spite of herself, she
could not help half a smile, but she said nothing.
"You shook your head
at my acknowledging that I should not like to engage in the duties of a
clergyman always for a constancy. Yes, that was the word. Constancy: I am not
afraid of the word. I would spell it, read it, write it with anybody. I see
nothing alarming in the word. Did you think I ought?"
"Perhaps, sir,"
said Fanny, wearied at last into speaking—"perhaps, sir, I thought it was
a pity you did not always know yourself as well as you seemed to do at that
moment."
[shift back to Edmund's
point of view right here]
CRAWFORD, delighted to get
her to speak at any rate, was determined to keep it up; and poor Fanny, who had
hoped to silence him by such an extremity of reproof, found herself sadly mistaken,
and that it was only a change from one object of curiosity and one set of words
to another. He had always something to entreat the explanation of. The
opportunity was too fair. None such had occurred since his seeing her in her
uncle's room, none such might occur again before his leaving Mansfield. Lady
Bertram's being just on the other side of the table was a trifle, for she might
always be considered as only half-awake, and Edmund's advertisements were still
of the first utility.
"Well," said
CRAWFORD, after a course of rapid questions and reluctant answers; "I am
happier than I was, because I now understand more clearly your opinion of
me...."
END QUOTE FROM CHAPTER 34
OF MANSFIELLD PARK
So much for the lazy
notion of pervasively "objective" narration in JA's novels. In fact,
there is very very little truly & unambiguously objective narration in JA's
novels--and the actual pervasiveness of subtly subjective narrative is the
bedrock of JA's brilliant and endlessly varied manipulation of point of
view----which, as I've maintained a hundred times, is at the heart of how JA
was able to make so much of her narration fundamentally ambiguous, and thereby leave
space for construction of coherent, alternative fictional realities--her shadow
stories.
And I realized as I was
just rereading the above post that, if this single rule of thumb (or should I
say, rule of tongue?) is systematically applied
throughout all of JA’s novels, I believe it will help uncover a number of other
passages scattered throughout JA’s
novels just like the one I quoted, above, from Chapter 34 of MP, in which the
point of view shifts, nonobviously and
briefly, away from the heroine, to one of the other characters, and then back
again.
And it also just occurred
to me that this interpretive rule came to me, because of my longtime
familiarity with another, very famous rule in which the alternation of narrative
naming of characters provides a crucial clue to disentangling the source of the
different bits of otherwise inextricably interwoven textual excerpts.
And my Subject Line tells
you exactly what that other rule is—it is the so called Documentary Hypothesis…
…which describes the way
that Biblical scholars were first able to disentangle several different sources
of the text of Genesis, Exodus, and parts of other Hebrew Bible books, going
solely by whether God was referred to as Yahweh or Elohim.
And given that all my
research has shown JA to be as close and insightful a reader of the Bible as
she was of Shakespeare, Milton, Richardson and dozens of other previous authors,
I believe JA was herself familiar with the early versions of the Documentary
Hypothesis which were in print and in the intellectual air of England during
her lifetime.
Cheers, ARNIE
@JaneAustenCode on Twitter
I read this several days ago and have been pondering Austen's use of POV in her novels since. In particular, the way Austen signals to the reader that the heroine's pov is subjective rather than an objective narration of events. Most obvious of all examples has to be Emma discovering her cluelessness about Frank and Jane - and Harriet. But in MP, there is no such bombshell moment. But one of the clues lies in the comparison of Edmund's actions and words towards Fanny versus Mary's. Fanny 'loves' Edmund, and places the most positive and generous interpretation upon his actions. But she is discomforted and disturbed by Mary, and is jealous to boot, so Fanny places the most negative interpretation she can on Mary. Yet the bare bones of the incidents often shows up Edmund as being careless, indifferent, oblivious or otherwise uncaring and Mary being thoughtful, kind and compassionate. It is another key, perhaps, to step outside the confines of Fanny's perceptions and emotions.
ReplyDelete