I
realized from reading today through Tysoe Hancock’s many letters collected in
Chapter 3 of The Austen Papers that I
was too quick, a few years ago, in dismissing Le Faye’s assertion that the
lugubrious Colonel Brandon was a representation by JA of her Uncle Tysoe
Hancock (whom JA never met, but surely had heard about from her cousin Eliza,
his [putative] daughter). At that time,
I dismissed Le Faye, because it was (and still is) so clear to me that Colonel
Brandon was a representation of Warren Hastings, as to whom JA was well aware
of the widespread rumor of his having been her cousin Eliza’s biological father.
But now
(call the newspapers!), I recant my criticism of Le Faye on that specific point,
because it is now clear to me from slogging through Tysoe’s Hancock relentlessly
lugubrious letters, with his focus on clothing designed to comfort and protect his
aging, sickly body against the oppressive weather in Bengal, his extreme
fatalism and martyrish pronoucements, and even his sending Eliza gold mohrs as
collectibles, that these letters were obviously the primary source for the
following sarcastic comments by Marianne and Willoughby about Brandon:
"That
is to say," cried Marianne contemptuously, "he has told you, that in
the East Indies the climate is hot, and the mosquitoes are troublesome."
"He
WOULD have told me so, I doubt not, had I made any such inquiries, but they
happened to be points on which I had been previously informed."
"Perhaps,"
said Willoughby, "his observations may have extended to the existence of
nabobs, gold mohrs, and palanquins."
But my
reversal on Le Faye on this point does
not mean I agree with her that Brandon is only a representation of Tysoe Hancock. I now believe that Colonel
Brandon is actually a representation of an amalgamation of at least 3 different
Englishmen who spent many years in colonial Bengal:
(1)
Tysoe
Hancock, (2) Warren Hastings, AND (3) any one of the many English officers who
fought in the Second Anglo-Mysore War.
I
include category (3) based primarily on the wonderful article by my good friend
Linda Walker in the 2013 Persuasions
Online, “Jane Austen, the Second Anglo-Mysore War, and Colonel Brandon’s
Forcible Circumcision: A Rereading of S&S”,
which I’ve previously touted, and now even more so.
JA did
with Colonel Brandon what she did with many (if not all?) of her characters---
she loaded up their psyches, so to speak, with a number of historical and
fictional personages who collectively reflect different traits and “baggage”
drawn from different historical and literary sources from within a larger
class—so that Brandon is the prototypical Englishman in the colonial East
Indies, just as Sir Thomas is the prototype for the Englishman in the colonial
West Indies, and General Tilney is the prototype for the domineering English
husband with money and a desire for a young wife, etc. etc. As in Being John Malkovich, each of these
characters has lots of “people” living in his or her “head”, making for
additional complexity of character, obviously.
And that
would have been the end of the post as I originally intended to present it to
you today, if it weren’t for my attention being incidentally caught by the following
comments by Linda Walker in her article, comments which wound up opening a wide
wormhole straight into the undiscovered country at the heart of the shadow story
of Sense & Sensibility—shedding
definitive light, for the first time, into the evolution of Mrs. Jennings’s
opinions about Elinor’s secret love life during the course of the novel.
MARIANNE
CALLED HIM MISTER BRANDON…..TWICE!
Walker
article: “…But then we come across the
oddest thing of all about Brandon. He and Marianne Dashwood have no
conversation, no polite social intercourse. It’s an amazing omission and
one turns the pages in disbelief, hunting for what must have been missed.
What other novel exists where a couple meets, courts, and marries throughout
the span of 380 pages, without speaking to each other? But for one
sentence. When Brandon tells those assembled for the excursion to
Whitwell that he must call it off, Marianne, dismayed that she will not travel
there alone with John Willoughby, calls out to him, “‘But if you write a note
to the housekeeper, Mr. Brandon, . . . will it not be sufficient?’”.
In so addressing him, she strips Brandon of his rank. Nobody else in the
novel calls him “Mister.” END QUOTE
It is
a truly Austenian irony that my good friend Linda was wrong on one detail, but even
more correct and on-point after my
correction, because her discovery turns out to be much more significant than she claimed! Let me walk you through
step by step.
Linda
claimed that there was only one sentence
in S&S where Brandon is called “Mr. Brandon”, in Marianne’s complaint to
him about his calling off the excursion to Whitwell. However, as I quickly
verified on a hunch that JA would not have presented such a mystery without
giving more clues as to its meaning, there is actually a second sentence where he is called “Mr. Brandon” , and it’s more
interesting. As Chapter 20 of S&S begins, we read:
“As
the Miss Dashwoods entered the drawing-room of [Barton] park the next day, at
one door, Mrs. Palmer came running in at the other, looking as good humoured
and merry as before. She took them all most affectionately by the hand, and
expressed great delight in seeing them again.
"I
am so glad to see you!" said she, seating herself between Elinor and
Marianne …”
So JA
makes sure we know that Mrs. Palmer is sitting right next to both Elinor and Marianne, but then, for
the next several minutes of dialog, Marianne is completely silent, as Elinor
politely makes small talk with the insipid, verbally incontinent Mrs. Palmer, with
Mr. Palmer, Lady Middleton and Sir John adding
a sentence here and there. It’s easy to forget that Marianne is still there,
but in fact she is, right next to Mrs. Palmer, the entire time—for a reason
that will shortly become clear to those with eyes to see!
Next,
Elinor takes charge of the conversation…
“Elinor
was again obliged to decline [Mrs. Palmer’s] invitation; and by changing the
subject, put a stop to her entreaties. She thought it probable that as they
lived in the same county, Mrs. Palmer might be able to give some more
particular account of Willoughby's general character, than could be gathered
from the Middletons' partial acquaintance with him…”
…which
shortly leads to Mrs. Palmer’s interjecting:
“…I
know why you inquire about [Willoughby], very well; your sister is to marry
him. I am monstrous glad of it, for then I shall have her for a neighbour you
know."
When
Elinor asks for Mrs. Palmer’s source for this gossip, Mrs. Palmer promptly names
Colonel Brandon, and then we come at last to the second mention of “Mr.
Brandon” in S&S:
[Elinor]
"And what did the Colonel say?"
[Mrs.
Palmer] "Oh—he did not say much; but he looked as if he knew it to be
true, so from that moment I set it down as certain. It will be quite
delightful, I declare! When is it to take place?"
"MR.
BRANDON was very well I hope?"
"Oh!
yes, quite well; and so full of your praises, he did nothing but say fine
things of you."
"I
am flattered by his commendation. He seems an excellent man; and I think him
uncommonly pleasing."
"So
do I.—He is such a charming man, that it is quite a pity he should be so grave
and so dull. Mama says HE was in love with your sister too.— I assure you it
was a great compliment if he was, for he hardly ever falls in love with any
body."
"Is
Mr. Willoughby much known in your part of Somersetshire?" said Elinor. …”
Notice
that I only attributed the first two statements to their obvious speakers,
Elinor and Mrs. Palmer. Then someone
inquires after Mister Brandon, but
who is the unidentified speaker? Since both Mrs.Palmer and Elinor have been
calling him “Colonel” Brandon all along in this conversation, it seems very
unlikely that it’s Elinor—but if not Elinor, then it must, by default, be
Marianne—There is no one else present
who has a sister with whom Mrs. Jennings (Mrs. Palmer’s “Mama”) would think
that Brandon was in love!
Now, stop
and think about that---if it’s Marianne to whom Mrs. Palmer is responding,
saying “Mama says HE [meaning, Brandon] was in love with your sister too”---that can only mean that Mrs. Jennings believes
that Brandon is in love with ELINOR!
I’ll
wager most Janeites have never,
despite many rereadings, picked up on that alternative, masked meaning. And
it’s easy to see why. The conversation
leading up to Mrs. Palmer’s report (of Mrs. Jennings’s assertion) was about Marianne being secretly engaged to Willoughby. So JA, diabolically clever,
has tempted her unsuspicious readers to assume without thinking that it must be
Elinor who refers to “Mr. Brandon”, too, in which event Mrs. Palmer’s reply
would be still be on the subject of Marianne’s lover. And that is clearly how
Elinor understands it. But I say that Elinor is wrong.
As
further evidence that Marianne is the more plausible speaker of “MISTER
Brandon” in Chapter 20, note also that while Elinor later in the novel unequivocally
states “Colonel Brandon's character as
an excellent man, is well established",
whereas the speaker of “Mister Brandon” in Chapter 20 hedges her bets,
and says only that Mr. Brandon seems an
excellent man. As Hamlet famously says, I know not “seems”—“seems” is a loaded,
significant word in JA’s lexicon, and in this case, I hear that “seems” as Marianne
passive-aggressively expressing hostility, disrespect, and suspicion about Brandon.
But
this is only the beginning of unpacking this textual jigsaw puzzle. Anyone who
knows S&S well has probably already been reminded by my above comments of
the motif of Elinor and Brandon as a romantic couple—it’s not a strange or obscure notion within the fictional world of
S&S, quite the contrary. After all, that idea is the punch line of the famous
misattribution joke that is enacted in Chapter 40 of S&S, when Mrs.
Jennings and Elinor go in circles for quite a while—like in a Shakespearean
comedy climactic revelation scene, or when Tevye and Lazar Wolf confuse Tevye’s
daughter with a prized cow in Sholem Aleichem’s story---Elinor believes they’re
talking about Edward marrying Lucy, but Mrs. Jennings believes they’re talking
about Elinor marrying Brandon! More on that scene below.
In
short, then, the passage in Chapter 40 is at best ambiguous, and the less
plausible interpretation of the two by far is the one in which Elinor,
inexplicably, one time out of dozens in the novel, is taken to refer to Brandon
as “Mr. Brandon”. Yet that less plausible interpretation is the only one that
has previously ever been taken by any Austen scholar who has looked at this
question, as far as I can tell—and that is obviously because it never occurred
to anyone before me that “Mr. Brandon” was a clue that it might be Marianne
speaking about Mr. Brandon to Mrs. Palmer!
For example,
here’s William Baker’s reading in his 2008 Critical
Companion to Jane Austen: “Mrs.
Palmer’s source of information concerning Marianne’s supposed engagement is
Colonel Brandon, whom she met in the fashionable London area of Bond Street. The source surprises Elinor, and Mrs.
Palmer admits that she perceived from Brandon’s looks that he confirmed the
engagement. Mrs.Palmer adds, “Mama says he
was in love with your sister too”-she uses the past tense. The narrative
reveals that Brandon continues to love Marianne. Her next remark…followed by a
question from Elinor concerning Willoughby, on rereading, reveals Willoughby’s
fickleness and Brandon’s constancy, and the possibility of a previous ‘love’ affair. “ END QUOTE
And,
ironically, Baker also has no idea that he has stumbled across a bookend to
that comic passage in Chapter 40, which he independently describes as
follows: “Mrs. Jennings’s ‘deception’
that ‘the Colonel only marries [Elinor] for the sake of giving ten guineas to Mr. Ferrars!’ is corrected
by the end of the chapter.” In addition to Baker, Moreland Perkins, in Reshaping the Sexes in S&S, waxes
rhapsodically about the hilarious comedy of that Chapter 40 scene, and also
quotes from Stuart Tave on that scene, without either of them having the
slightest idea that it was not sprung by JA on the reader out of the blue in
that late chapter.
But
why I am even more excited about this discovery is that, as I will show you,
below, it is clear that in Chapter 20, a full 20 chapters earlier than that comic
scene, we are already being subtly clued
in by JA that Mrs. Jennings (Mrs. Palmer’s “Mama”) already thinks Elinor and Brandon are secretly engaged!
As it
turns out, JA subtly hints at this rumor of Elinor and Brandon as a romantic couple
no less than three times in the novel—but JA only brings the cat out of the
bag, and overtly—indeed, emphatically--springs her carefully constructed gag,
in that great comic scene in Chapter 40.
So
you see now why I say that Linda Walker was even more correct than she realized.
First, this latter usage tells us for sure that the “Mr. Brandon” in Chapter 13
was not a typo overlooked by JA while
proofreading S&S for publication—because it surely is no coincidence that
the only two times Brandon is so named, Marianne is the mostly likely speaker
in both instances! More important still, it shows that Marianne apparently is
consistent throughout most of the novel in her apparent aversion to according
to Brandon the respect of acknowledging him for military service to his country,
respect that every other character accords him when not (as is the case with
Sir John) calling him “Brandon”, as men in JA’s novels often call or refer to
their male friends. And that of course goes to the heart of the longstanding
dissatisfaction among a strong minority of Janeites, including myself, who have
always found the Marianne-Brandon marriage less than heartwarming.
And
most of all, it shows that JA has provided the reader with a carefully
choreographed trail of subtextual bread crumbs leading up to Chapter 40, which
I will now chart for you. And when I am done, those readers
who believe that JA did not engage in this sort of authorial chicanery,
tricking her readers, will, I think, be very hard pressed to explain away the
delicate palimpsest that JA has woven around this plot point.
To
begin that trail of bread crumbs, all Janeites know and love the joke early in
the novel centered around “the letter F”.
In Chapter 12 we read:
“Margaret's
sagacity was not always displayed in a way so satisfactory to her sister. When
Mrs. Jennings attacked her one evening at the park, to give the name of the
young man who was Elinor's particular favourite, which had been long a matter
of great curiosity to her, Margaret answered by looking at her sister, and
saying, "I must not tell, may I, Elinor?"
This of course made every body
laugh; and Elinor tried to laugh too. But the effort was painful. She was
convinced that Margaret had fixed on a person whose name she could not bear
with composure to become a standing joke with Mrs. Jennings.
Marianne felt for her most
sincerely; but she did more harm than good to the cause, by turning very red
and saying in an angry manner to Margaret,
"Remember that whatever your
conjectures may be, you have no right to repeat them."
"I never had any conjectures
about it," replied Margaret; "it was you who told me of it
yourself."
This increased the mirth of the
company, and Margaret was eagerly pressed to say something more.
"Oh! pray, Miss Margaret, let
us know all about it," said Mrs. Jennings. "What is the gentleman's
name?"
"I must not tell, ma'am. But I
know very well what it is; and I know where he is too."
"Yes, yes, we can guess where
he is; at his own house at Norland to be sure. He is the curate of the parish I
dare say."
"No, THAT he is not. He is of
no profession at all."
"Margaret," said Marianne
with great warmth, "you know that all this is an invention of your own,
and that there is no such person in existence."
"Well, then, he is lately dead,
Marianne, for I am sure there was such a man once, and his name begins with an
F."
Most grateful did Elinor feel to
Lady Middleton for observing, at this moment, "that it rained very
hard," though she believed the interruption to proceed less from any
attention to her, than from her ladyship's great dislike of all such inelegant
subjects of raillery as delighted her husband and mother. The idea however
started by her, was immediately pursued by Colonel Brandon, who was on every
occasion mindful of the feelings of others; and much was said on the subject of
rain by both of them. Willoughby opened the piano-forte, and asked Marianne to
sit down to it; and thus amidst the various endeavours of different people to
quit the topic, it fell to the ground. But not so easily did Elinor recover from
the alarm into which it had thrown her. “
So, Marianne has clearly made the
mistake of telling big-mouth Margaret about Elinor’s love for Edward, and the
clues Margaret provides (a future curate at Norland with a name beginning with
“F”) make it clear to all present, including in particular to Mrs. Jennings,
that it is Edward Margaret is hinting at. JA thereby also lets us know that
this is when Mrs. Jennings forms her first judgment as to the identity of
Elinor’s lover. But notice also, for future
reference, that Brandon is only too quick to help put the kibosh on this
subject—this will turn out to be relevant.
Next, we have that scene in Chapter
20 when Marianne calls Brandon “Mr. Brandon”, and lo and behold, things have
already shifted, such that we know for certain (from Mrs. Palmer’s quoting her “Mama”)
that Mrs. Jennings has already
shifted her opinion as to the identity of Elinor’s lover from Edward to
Brandon. But since Elinor is not
listening carefully, she does not realize this, and continues to believe that
Mrs. Jennings sees her and Edward as “a thing”.
And that also tells us something
else—Janeites have speculated for a very long time as to Colonel Brandon’s
Christian name. So, if Mrs. Jennings has shifted over to believing that
Margaret Dashwood was somehow hinting at Brandon as Elinor’s secret lover, then
does this mean that Brandon’s first
name begins with an “F”. Would that make him Francis, or Fergus, or
Frederick? Food for thought! ;)
But
back on track, our proper understanding of the passage in Chapter 20 makes
the following passage in Chaper 21 that much more interesting and revelatory of
secrets:
“To
do [Sir John] justice, he did every thing in his power to promote their
unreserve, by making the Miss Steeles acquainted with whatever he knew or
supposed of his cousins' situations in the most delicate particulars,—and
Elinor had not seen them more than twice, before the eldest of them wished her
joy on her sister's having been so lucky as to make a conquest of a very smart
beau since she came to Barton.
"'Twill
be a fine thing to have her married so young to be sure," said she,
"and I hear he is quite a beau, and prodigious handsome. And I hope you
may have as good luck yourself soon,—but perhaps you may have a friend in the
corner already."
Elinor
could not suppose that Sir John would be more nice in proclaiming his
suspicions of her regard for Edward, than he had been with respect to Marianne;
indeed it was rather his favourite joke of the two, as being somewhat newer and
more conjectural; and since Edward's visit, they had never dined together
without his drinking to her best affections with so much significancy and so
many nods and winks, as to excite general attention. The letter F—had been
likewise invariably brought forward, and found productive of such countless
jokes, that its character as the wittiest letter in the alphabet had been long
established with Elinor.
The
Miss Steeles, as she expected, had now all the benefit of these jokes, and in
the eldest of them they raised a curiosity to know the name of the gentleman
alluded to, which, though often impertinently expressed, was perfectly of a
piece with her general inquisitiveness into the concerns of their family. But
Sir John did not sport long with the curiosity which he delighted to raise, for
he had at least as much pleasure in telling the name, as Miss Steele had in
hearing it.
"His
name is Ferrars," said he, in a very audible whisper; "but pray do
not tell it, for it's a great secret."
"Ferrars!"
repeated Miss Steele; "Mr. Ferrars is the happy man, is he? What! your
sister-in-law's brother, Miss Dashwood? a very agreeable young man to be sure;
I know him very well."
"How
can you say so, Anne?" cried Lucy, who generally made an amendment to all
her sister's assertions. "Though we have seen him once or twice at my
uncle's, it is rather too much to pretend to know him very well."
Elinor
heard all this with attention and surprise. "And who was this uncle? Where
did he live? How came they acquainted?" She wished very much to have the
subject continued, though she did not chuse to join in it herself; but nothing
more of it was said, and for the first time in her life, she thought Mrs.
Jennings deficient either in curiosity after petty information, or in a
disposition to communicate it. The manner in which Miss Steele had spoken of
Edward, increased her curiosity; for it struck her as being rather ill-natured,
and suggested the suspicion of that lady's knowing, or fancying herself to know
something to his disadvantage.—But her curiosity was unavailing, for no farther
notice was taken of Mr. Ferrars's name by Miss Steele when alluded to, or even
openly mentioned by Sir John.”
When
you read the above passage, keep in mind that Mrs. Jennings must be there at
Barton Park, but she is silent exactly in that paradoxical moment when Elinor
finds herself wishing Mrs. Jennings would
meddle! Since we know from the “Mr. Brandon” passage in Chapter 20 that
Mrs. Jennings has already moved on to seeing Brandon as Elinor’s secret lover,
it tells us that Mrs. Jennings has NOT informed Sir John of that shift in her
thinking, which means that Mrs. Jennings is a whole lot more discreet than Elinor gives her credit for! Plus, of course,
this Chapter 21 scene shows us once again that Elinor misinterprets Mrs.
Jennings’s silence-in fact, she’s downright bewildered by it! So Elinor speculates
that Mrs. Jennings is asleep at the gossip switch, or else perversely just not
wanting to chime as she was previously wont to do. Another one of Elinor’s
mistakes, she should have given Mrs. Jennings credit for considerable
discretion and restraint in that moment!
And
now look at the following passage in Chapter 32, which, when read through this
lens, provides very strong evidence of Mrs. Jennings’s belief that Elinor and
Brandon have a secret engagement:
“[Brandon’s]
chief reward for the painful exertion of disclosing past sorrows and present
humiliations, was given in the pitying eye with which Marianne sometimes
observed him, and the gentleness of her voice whenever (though it did not often
happen) she was obliged, or could oblige herself to speak to him. THESE assured
him that his exertion had produced an increase of good-will towards himself,
and THESE gave Elinor hopes of its being farther augmented hereafter; but Mrs.
Jennings, WHO KNEW NOTHING OF THIS, who knew only that the Colonel continued as
grave as ever, and that she could neither prevail on him to make the offer
himself, nor commission her to make it for him, began, at the end of two days,
to think that, instead of Midsummer, THEY would not be married till Michaelmas,
and by the end of a week that it would not be a match at all. The good
understanding between the Colonel and MISS DASHWOOD seemed rather to declare
that the honours of the mulberry-tree, the canal, and the yew arbour, would all
be made over to HER; and Mrs. Jennings had, for some time ceased to think at
all of Mrs. Ferrars. “
So,
when that last sentence is properly decoded, the reader confirms what we learnt
sub rosa in Chapter 20, i.e., that
Mrs. Jennings long ago gave up her
initial guess that Elinor and Edward were secretly engaged---whereby Elinor
would eventually have become “Mrs. Ferrars”
“some time” before—and instead Mrs. Jennings had by then come to the
conclusion that Elinor’s secret “beau” was the Colonel!
And then,
immediately after that, in Chapter 33, it is not surprising to see another
domino fall in this sequence--when John Dashwood--probably on the authority of
Mrs. Palmer (much like Darcy relying on Sir William Lucas, Lady Catherine on
Mr. Collins, and General Tilney on John Thorpe) nauseates Elinor and the reader with his
selfish “generosity” about Brandon as a
great match for her, because it gets him (John) off the moral financial hook!
“After
staying with them half an hour, [John] asked Elinor to walk with him to Conduit
Street, and introduce him to Sir John and Lady Middleton. The weather was
remarkably fine, and she readily consented. As soon as they were out of the
house, his enquiries began.
"Who is Colonel Brandon? Is he
a man of fortune?"
"Yes; he has very good property
in Dorsetshire."
"I am glad of it. He seems a
most gentlemanlike man; and I think, Elinor, I may congratulate you on the
prospect of a very respectable establishment in life."
"Me, brother! what do you
mean?"
"He likes you. I observed him
narrowly, and am convinced of it. What is the amount of his fortune?"
"I believe about two thousand a
year."
"Two thousand a-year;" and
then working himself up to a pitch of enthusiastic generosity, he added,
"Elinor, I wish with all my heart it were TWICE as much, for your
sake."
"Indeed I believe you,"
replied Elinor; "but I am very sure that Colonel Brandon has not the
smallest wish of marrying ME."
"You are mistaken, Elinor; you
are very much mistaken. A very little trouble on your side secures him. Perhaps
just at present he may be undecided; the smallness of your fortune may make him
hang back; his friends may all advise him against it. But some of those little
attentions and encouragements which ladies can so easily give will fix him, in
spite of himself. And there can be no reason why you should not try for him. It
is not to be supposed that any prior attachment on your side—in short, you know
as to an attachment of that kind, it is quite out of the question, the
objections are insurmountable—you have too much sense not to see all that.
Colonel Brandon must be the man; and no civility shall be wanting on my part to
make him pleased with you and your family. It is a match that must give
universal satisfaction….
...I remember Fanny used to say that
[Marianne] would marry sooner and better than you did; not but what she is
exceedingly fond of YOU, but so it happened to strike her. She will be
mistaken, however. I question whether Marianne NOW, will marry a man worth more
than five or six hundred a-year, at the utmost, and I am very much deceived if
YOU do not do better. Dorsetshire! I know very little of Dorsetshire; but, my
dear Elinor, I shall be exceedingly glad to know more of it; and I think I can
answer for your having Fanny and myself among the earliest and best pleased of
your visitors."
Elinor tried very seriously to
convince him that there was no likelihood of her marrying Colonel Brandon…”
And now,
for completeness, here is the climactic portion of the comic scene in Chapter
40 when Mrs. Jennings is finally disabused of her erroneous belief about Elinor
and Brandon:
"Well,
my dear," she cried, "I sent you up the young man [Edward]. Did not I
do right?—And I suppose you had no great difficulty—You did not find him very
unwilling to accept your proposal?"
"No,
ma'am; THAT was not very likely."
"Well,
and how soon will he be ready?—For it seems all to depend upon that."
"Really,"
said Elinor, "I know so little of these kind of forms, that I can hardly
even conjecture as to the time, or the preparation necessary; but I suppose two
or three months will complete his ordination."
"Two
or three months!" cried Mrs. Jennings; "Lord! my dear, how calmly you
talk of it; and can the Colonel wait two or three months! Lord bless me!—I am
sure it would put ME quite out of patience!—And though one would be very glad
to do a kindness by poor Mr. Ferrars, I do think it is not worth while to wait
two or three months for him. Sure somebody else might be found that would do as
well; somebody that is in orders already."
"My
dear ma'am," said Elinor, "what can you be thinking of?— Why, Colonel
Brandon's only object is to be of use to Mr. Ferrars."
"Lord
bless you, my dear!—Sure you do not mean to persuade me that the Colonel only
marries you for the sake of giving ten guineas to Mr. Ferrars!"
The
deception could not continue after this; and an explanation immediately took
place, by which both gained considerable amusement for the moment, without any
material loss of happiness to either, for Mrs. Jennings only exchanged one form
of delight for another, and still without forfeiting her expectation of the
first.”
And finally,
speaking of being prone to such “deceptions”, look at Elinor’s candid
self-assessment back in Chapter 17 and read it with fresh eyes:
"I
have frequently detected myself in such kind of mistakes," said Elinor,
"in a total misapprehension of character in some point or other: fancying
people so much more gay or grave, or ingenious or stupid than
they
really are, and I can hardly tell why or in what the deception originated.
Sometimes one is guided by what they say of themselves, and very frequently by
what other people say of them, without giving oneself time to deliberate and
judge."
"But
I thought it was right, Elinor," said Marianne, "to be guided wholly
by the opinion of other people. I thought our judgments were given us merely to
be subservient to those of neighbours. This has always been your doctrine, I am
sure."
"No,
Marianne, never. My doctrine has never aimed at the subjection of the understanding.
All I have ever attempted to influence has been the behaviour. You must not
confound my meaning. I am guilty, I confess, of having often wished you to
treat our acquaintance in general with greater attention; but when have I
advised you to adopt their sentiments or to conform to their judgment in
serious matters?"
Do
you see that JA was winking at you already in Chapter 17, smiling to herself at
the dramatic evidence of Elinor’s
cluelessness that she was going to hint at for 23 chapters, before revealing it
explicitly in Chapter 40. She gives us
several experimental examples showing just how such a mistake can survive for a
long time, even in the face of repeated presentations to the heroine of
important evidence. She shows us again
and again that Elinor (exactly like Emma in her novel!) is repeatedly unable to
escape from the prison of her subjectivity and inflexible point of view, and
see what she doesn’t expect/want to see.
And
finally, when you assemble these textual jigsaw pieces, it becomes a laser beam
that zips us right through the looking glass into an alternative reality, the
shadow story of S&S! And a key part
of that readerly journey is realizing
that JA has gone to a great deal of authorial trouble to repeatedly, at several
separated stages of the novel, to keep revisiting Mrs. Jennings’s belief in and
propagation of the (false) rumor that
Elinor and Brandon are secretly engaged. Now, why why why would she do this, in
addition to giving us an example of Elinor’s cluelessness? Aye, as Mrs. Jennings
might have said, there’s the rub! And there’s
a topic for a future post!
Cheers,
ARNIE
@JaneAustenCode
on Twitter