The
sad first anniversary of Nora Ephron’s all-too-early death came and went less
than a month ago, and once again, I’ve
been reminded of how clever and insightful a literary scholar Ephron must have
been, and You’ve Got Mail is Exhibit
A in evidence thereof.
I
first posted about the erudition about Pride
& Prejudice hidden in plain sight in You’ve Got Mail a year ago…..
…and
the prompt for my post today was my realization the other day (while re-watching
an hour’s worth of You’ve Got Mail already
in progress on cable tv) that this seemingly what-you-see-is-what-you-get,
unpretentious romcom (that’s what I took it for when I first saw it in a movie
theater 15 years ago) covertly alludes in a sophisticated way not only to the
Jane Austen novel which Kathleen Kelly brings to dinner, but also to the Shakespeare’s comedy which itself
is so significant a covert source for Pride
& Prejudice, i.e., Much Ado About Nothing! (which I
recently posted about, vis a vis Joss Whedon’s wonderful adaptation):
The
scene in YGM which brought that
latter allusion to MAAN into sudden awareness
for me comes when Shopgirl (Kathleen) is already waiting at the restaurant for
NY1952 (Joe), and has a copy of P&P in
hand with a rose inside it. Joe is warned by employee/wingman/scout Kevin that
Shopgirl is actually Kathleen, who, Joe knows, hates Joe for putting her out of
business. Joe must decide whether to go in and meet her:
KEVIN What are you going to do?
JOE NOTHING.
KEVIN You're going to let her just wait there?
JOE Yes.
Yes I am. That's exactly what I'm going to do. Why not?
But
then Joe promptly reverses himself, comes in and starts trashing NY1952 (of
course, himself!) for standing Kathleen up, and Kathleen, in defending her
online bosom buddy, draws blood from Joe:
KATHLEEN If he's not here, he has a reason, because there is not a cruel or careless bone in his
body. I can't expect you to know
anything about a person like that. You're NOTHING but a suit.
A
beat. Joe gets up.
JOE THAT IS MY CUE. Good night.
Joe
leaves.
For
starters, both of those exchanges show each of the unwilling lovers mouthing
the word “nothing” (as in Much Ado
About…). But they also pick up, respectively, on two of Beatrice’s many zingers in MAAN. First this one from Act 2 Scene 1:
LEONATO
Count, take of me my daughter, and
with her my fortunes: his grace hath made the match, and an grace say Amen to it.
As
you can see, Ephron’s allusion to “cue” is ironic, because Beatrice is
prompting the tongue-tied Claudio to embrace and kiss Hero, whom he has just
“won” in courtship, whereas Joe is noting that Kathleen’s insult is his prompt
to leave the courtship lists defeated, with a mortal wound to his heart.
And the second allusion to MAAN turns out to be the lead-in to the
first one! It is when Beatrice, speaking about Benedick, refers to him as the
Elizabethan version of “a suit”, i.e., a man who isn’t really there, an empty
man with no mind, guts or heart:
BEATRICE It
is so, indeed; he is no less than a stuffed man:
but for the stuffing,--well, we are all mortal.
So,
how brilliant was Ephron, and also so subtle—the best allusions are those which
do not announce themselves with self-congratulating explicit fanfare, but which
instead slide into the audience’s ears and eyes, subliminally. The above are
the quintessence of the latter category.
And so it turns out that Ephron has
layered her modern love story of sparring lovers on top of what are arguably
the two most influential romantic comedies in all of English literature, both
with their sparring lovers. And, to get her point across to the knowing viewer,
she inserts a subtle repeating hint to that effect throughout her film, by
using the word “nothing” significantly, not only in the two above-quoted
scenes, but also numerous times more, including the following most significant
ones—significant, because, despite the characters’s protestations, they are not
“nothing” but “something”, i.e., about love:
CHRISTINA
What's going on with you?
KATHLEEN
NOTHING.
CHRISTINA
You're in love.
…….
CHRISTINA Well, don't do it. The minute you do, they lose all respect for
you.
KATHLEEN It's not like that. We just E-mail. It's really NOTHING, on top
of which I'm
definitely
thinking of stopping because it's getting --
CHRISTINA Out of hand?
KATHLEEN Confusing.
But not really. Because it's NOTHING.
…….
KATHLEEN You're turning my apartment into a typewriter
museum.
FRANK I'll stop. I'll try.
I probably can't. I see one and my knees go weak. Anyway,
what
were you starting to say?
KATHLEEN When?
FRANK Before.
KATHLEEN NOTHING.
…….
KATHLEEN That woman on television, right? Sidney-Ann.
Frank
nods.
FRANK I mean, NOTHING's happened or
anything.
KATHLEEN I think she's a Republican.
FRANK I can't help myself.
…….
KATHLEEN S-T-R-E-A-T-F-E-I-L-D.
SHOPPER Thank you.
As
she walks away.
KATHLEEN (to herself) They know NOTHING, they know
absolutely NOTHING.
…….
KATHLEEN
(VO) Six months ago, when you and I first met, I knew everything about myself
-- what I
would
be doing for the rest of my life and even the person I would be doing it with. Now I know NOTHING.
…….
KATHLEEN -- It was business. What is that supposed to mean? I am so sick of that.
All
it means is it's not personal to you, but it's personal to me, it's personal to
a
lot of people. (she shrugs helplessly) What's wrong with personal anyway?
JOE NOTHING.
KATHLEEN
I mean, whatever else anything is, it ought
to begin by being personal.
And
note as to that last exchange, in which the male surprises the female with a
version of “Touche”, there is the following
telltale source exchange in P&P:
"My fingers," said
Elizabeth, "do not move over this instrument in the masterly manner which
I see so many women's do. They have not the same force or rapidity, and do not
produce the same expression. But then I have always supposed it to be my own
fault—because I will not take the trouble of practising. It is not that I do
not believe my fingers as capable as any other woman's of superior
execution."
Darcy smiled and said, "You are
perfectly right. You have employed your time much better. No one admitted to
the privilege of hearing you can think anything wanting. We neither of us
perform to strangers."
And
there are yet a few more “nothings” in YGM
worth “noting”:
JOE I
knew it wasn't possible. What can I say? Sometimes a person just wants the
impossible. Could I ask you something?
KATHLEEN What?
JOE What
happened with that guy at the cafe?
KATHLEEN NOTHING.
JOE But
you're crazy about him –
And two more usages of “nothing”
were added after the final screenplay. First, this one:
BIRDIE: You feel like a big fat failure now.
But you're not. You are marching into the unknown armed with... [pause]
NOTHING. Have a sandwich.
But my personal favorite out of
all of them is this one, when Shopgirl emails NY1952:
KATHLEEN The odd thing about this form of communication is you're more
likely to talk about NOTHING than SOMETHING. But I just want to say that all
this NOTHING has meant more to me than so many... SOMETHINGS. So, thanks.
Kathleen’s
speech filled with “nothings” and “somethings” shows that while shooting the
film, the allusion to MAAN became
even more salient to Ephron, and so she added that speech to imply it as much
as humanly possible without being explicit!
[Added 7/21/13: Perhaps Ephron was even scholarly enough to have read Jane Austen's letters, and in
Kathleen's email to Joe we are being given an echo of what Jane Austen wrote to sister Cassandra:
Where shall I begin? Which of all my important nothings shall I tell you first?"]
All
of this erudition, when recognized, brings a deeper humor when we hear the
following dialogue between Joe and Kathleen when Joe visits Kathleen at home
not long before the romantic climax:
JOE George
says hello. He told me you weren't
feeling well.
KATHLEEN How is George?
JOE Great. He's revolutionizing the place. No one is
allowed to work in his
department
who doesn't have a Ph.D. in children's literature.
A
Ph.D in adult literature, he should
have said, because there’s a lot going on here beneath the breezy surface, even beyond that superficial joke. Consider
the following:
George,
you’ll recall, worked for Kathleen till she went out of business, but now has
apparently gone to work for Kevin. Which must make us wonder whether Kevin and
George have perhaps covertly conspired to bring Joe and Kathleen together? George
speaks to Kathleen, hears that she is sick, reports this to Kevin, so that Kevin will tell Joe, thereby
prompting Joe to visit Kathleen.
Isn’t
this sounding an awful lot like all the friends who bring Beatrice & Benedick
together, by devious means, in the middle of MAAN?
And…coming
full circle back to Pride & Prejudice
once more, I suggest, via my
reading of the shadow story of P&P, that Ephron is also showing, covertly, that
she understands that various friends (Charlotte Lucas and the Gardiners, most
prominently) were covertly working throughout the novel to bring Lizzy and
Darcy together!
Ephron,
in short, has demonstrated a profound grasp of the tangled romantic web
initially spun by Shakespeare, overlaid by Austen, and then given a third layer
by herself, carefully interwoven with her two great literary “ancestors”!
And
now that I revisit the allusion in YGM to
the shadow story of P&P, I
realize that Ephron may well have seen very deeply into it. For example, Joe
Fox is shown to be deeply flawed as a lover because of having been raised by
his father, a rich careless, selfish man. That fits uncannily with my sense of Darcy’s
father as having been exactly that way too!
And how
about this--- Joe’s father remarking twice
on the irony of his latest girlfriend running off with the nanny seems a
hint toward the irony that pervades the shadow story of P&P, vis-à-vis Charlotte’s unrequited lesbian feelings toward
Elizabeth.
And
what’s perhaps most telling of all in this vein is the scene in which Kathleen
visits the Fox SuperStore and initially, in spite of herself, seems dazzled by
it all, before the sales associate’s incompetence breaks the apparent spell. And
note that at this moment Joe watches Kathleen unknown to her as she enters his
“Pemberley” —which is exactly what I think happens in P&P! And so, when Kathleen does ultimately embrace Joe, who
has finally unmasked himself (recall the elaborate masquerade party in Messian
early in MAAN!), is it being too
cynical to wonder whether Kathleen’s willingness to forgive Joe for his
extended deception of her will depend, at least in part, on her having seen
that NY1952 is a rich powerful man? Food for thought!
There’s
even more, but I will save it for another time, as I wish to end with something
I only sussed out with the help of Google.
As I
watched Joe walk his big loveable dog, it suddenly occurred to me that Ephron had
inserted here a very sneaky subliminal joke about Darcy and Bingley, to wit: the
name of Joe Fox’s dog (which is funny anyway, for a Fox to have a dog, given
that in Shakespeare’s and Jane Austen’s day, dogs chased foxes!) is Brinkley, which sounds a great deal like
Bingley!
And
what tells you that it was intentional on Ephron’s part is that, for most of P&P, Bingley behaves like Darcy’s
dog, obeying his every command in an impulsive unreflective way, giving him
undivided obedience.
But
if even that wasn’t enough to prove it to you, consider that P.G. Wodehouse
(who was himself a well known Janeite), in his Bertie & Jeeves stories, has a character initially named Brinkley,
who is Bertie's (sounds suspiciously like “Birdie”) valet at one point, but
whose name Wodehouse changed to Brinkley midway
in the series, so that he could use Bingley
as the name of the manor or court where some of the action takes place. And
isn’t a valet the very epitome of a man who takes orders from another, more
powerful man?
So,
Ephron has added the finishing touch with this bit of wordplay, adding
Wodehouse as a fourth layer to her house of literary allusions!
Cheers,
ARNIE
@JaneAustenCode
on Twitter
4 comments:
Haha, you were right! I guess my name tipped you off to the fact that I would find this interesting :D But I don't think you knew that "You've Got Mail" is one of my ABSOLUTE FAVORITE FILMS EVER?! Yeah, probably not...but it is. I also love "Pride and Prejudice" so pretty much jackpot, ding ding ding!
However, I can't say that I'm totally convinced about the comparisons to Much Ado. I can see the parallels between the "suit" and "cue" lines, which I think are cleverly inserted. But I just can't see the insertions of "nothing" as being intentional - it just feels like stretching somehow. Having said that, it is entirely possible that Ephron meant to include those references and just let them be subtle in their own way. I just don't buy it at this point.
Also, I don't find myself convinced with the theory that George and Kevin tried to hook Kathleen and Joe up.
You say that "George speaks to Kathleen, hears that she is sick, reports this to Kevin, so that Kevin will tell Joe, thereby prompting Joe to visit Kathleen." However, it was George himself who told Joe that Kathleen was sick in the film. I also got the impression that Joe didn't want to reveal his project "that needed tweaking" to either his friends (Kevin) or family (his dad, etc) until he'd at least made sure that Kathleen liked him for him. Kevin seemed to back off after that scene in the film where Joe tells him that "She was a real bitch."
I also can't agree with this. "
For example, Joe Fox is shown to be deeply flawed as a lover because of having been raised by his father, a rich careless, selfish man. That fits u
ncannily with my sense of Darcy’s father as having been exactly that way too!" During Lizzie's visit to Pemberley we find out that Darcy Sr. was an equally just and caring master and landlord/estate holder (whatever the term for that was in those days, slips my mind now) as the current Darcy is. Darcy himself states in his letter to Lizzie that his father was a kid and just man (also emphasized by his kindness and acceptance of Mr. Wickham Sr, who was after all just his steward). The only thing he could really be at fault for is his pride due to his status, which he and his wife passed onto their son (telling him not to mix with those in other circles, etc, again outlined in Darcy's letter, I think).
But I definitely think there are parallels to P&P - as you say, it's a pretty obvious comparison in the film. I also noted that Brinkley insertion and had a laugh to myself :P Though it was rather degrading to Bingley but then he doesn't really prove himself as stronger in the books soo...
As to Kathleen's visiting Fox Books and being dazzled - I don't think the dazzlement was a reaction to the grandeur of the store, but to the warmth of it. She sees that it offers a place for people to sit and read, and for children to enjoy books, that it is a place for booklovers. Initially she only believed that Fox Books believed in making money so I saw that scene as one of her reconsidering her judgments and herself. (The combination of Lizzie reading Darcy's letter and visiting Pemberley - there, too, it's the respect for Darcy and the affection his employees have for him which impresses her the most. No doubt the wealth was impressive, but it's the man's character which undergoes a huge change in her eyes.)
Anyways. Whew. Long comment. But I do love all three texts, the book, the film and the play so this was definitely an interesting read, even if I might not agree with all of it :)
Lady Dis, I KNEW you loved YGM, because I read your post in Goodreads in which you picked up on the Bingley-Brinkley wordplay--of course I found your post because I had the same idea a few days ago!
If you browse in my blog, you'll begin to get a sense of what I call the "shadow story" of P&P, in which Darcy is a dark character indeed. There are two stories in each of Jane Austen's novels, independent parallel fictional universes.....
Thanks for your wonderful reply!
ARNIE
The whole scene outside the cafe before they meet is taken almost verbatim from the original ("The Shop around the Corner" with James Stewart).
Thank you, Anonymous, whoever you are, I watched the YouTube clip of that scene outside the restaurant, and then in the restaurant, and you are of course 100% correct, Ephron must have really enjoyed stealing that wonderful scene and making it even better.
I also read through the screenplay of The Shop Around the Corner, and could find no direct evidence of intent to allude to either Pride & Prejudice or Much Ado About Nothing.
However, I did find the following lines which did suggest to me that Much Ado About Nothing may well have been in the back of the mind of the screenwriter:
Matuschek (the boss): That was a nice party last night.
Kralik (the hero): Yes, Mr. Matuschek.
Matuschek: Yes, I had a lot of fun, didn't you?
Kralik: Yes.
M: I'm glad you enjoyed yourself so much. That little poem that you wrote in Mrs. Matuschek's guest book......did you make that up yourself?
K: It's sort of half and half.
M: How do you mean?
K: Half Shakespeare and half me. I just changed the lines around
to suit the occasion. I made that last line rhyme with Matuschek, that's all.
M: Mrs. Matuschek liked it very much.
K: Thank you.
M: You made a fine impression on her. Mrs. Matuschek thinks a lot of you.
And the above exchange turns out to be significant, because Matuschek later fires Kralik out of jealousy of his wife.
So this all suggests to me a good awareness of Shakespeare, which makes it more likely that the verbal war between Kralik and Klara Novak is at least in part inspired by Beatrice and Benedick.
After all, at the end of Much Ado, we hear the following:
Claudio: And I'll be sworn upon't that he loves her; For here's a paper written in his hand, A halting sonnet of his own pure brain, Fashion'd to Beatrice.
HERO: And here's another Writ in my cousin's hand, stolen from her pocket, Containing her affection unto Benedick.
Post a Comment