“"Oh! for myself, I
protest I must be excused," said Mrs. Elton; "I really cannot
attempt—I am not at all fond of the sort of thing. I had an acrostic once sent
to me upon my own name, which I was not at all pleased with. I knew who it came
from. AN ABOMINABLE PUPPY!—You know who I mean (nodding to her husband). These
kind of things are very well at Christmas, when one is sitting round the fire;
but quite out of place, in my opinion, when one is exploring about the country
in summer. Miss Woodhouse must excuse me. I am not one of those who have witty
things at every body's service. I do not pretend to be a wit. I have a great
deal of vivacity in my own way, but I really must be allowed to judge when to
speak and when to hold my tongue. Pass us, if you please, Mr. Churchill. Pass
Mr. E., Knightley, Jane, and myself. We have nothing clever to say—not one of
us.”
It has been over 8 years
since I first identified Frank Churchill as the unnamed “abominable puppy” in
the above speech by Mrs. Elton. As I have parsed it out, on Valentine’s Day, Frank
first gives to (the then) Miss Hawkins the “courtship” charade (which, as
Colleen Sheehan first showed in 2006, contains two anagram acrostics on the
word/name “Lamb”), and then, some time
later, Frank (the “fairy”) then passes
on to his former wing-man Mr. Elton, who then recycles it by giving it to Emma.
I began publicly speaking
about that interpretation, which ties up so many loose ends in Emma in a perfect harmonious whole, in
May 2010, in my presentation to the NYC JASNA regional group, and I most
recently briefly summarized my argument on this point here:
Anyway, today, in Janeites and Austen-L, Anielka
Briggs brought forward what I believe to be another significant piece of that same literary
jigsaw puzzle, a piece of which I had previously been completely unaware, but
which I will demonstrate, below, to be part yet another thread in that same harmonious
whole I described years earlier:
Anielka: “Having posted
about Cicero as a style-sheet for Austen's prose it's only fair to reveal that
Cicero's friends feature in various Austen novels. You may remember that the
AUGUSTAn and Julian poets were fond of acrostics. One poet is famed for his impudent
references to his lover. Clodia Metelli was a somewhat conceited, fairly
well-to-do woman and kept plethora of boyfriends on the boil, including
Austen's style-guru, Cicero. Clodia also dumped the impudent chap who wrote
poetry to her. What was the name of her impudent erstwhile lover? Catullus
And what does
"Catullus" mean? PUPPY. So the "puppy" who wrote acrostics
on her name is Catullus. (Clodia was
immortalised by Catullus as Lesbia) “
END QUOTE
Combining (i) my prior
insight about Frank as the poetic puppy with (ii) Anielka’s very intriguing
catch of the name of the poet “catullus” meaning “puppy”, I hypothesized that
Jane Austen might just have been covertly presenting Frank Churchill as a
Regency Era Catullus. So I decided to dig deeper, to see what else came up.
First, I checked and
verified that my classical scholar friend Mary DeForest had, way back in 1988,
made the following comment in her 1988 Persuasions
article about classical literary influences on Jane Austen:
“The Roman poets invented
a new genre of poetry, consistent love-elegy, a cycle of poems narrating the
vicissitudes of a single love-affair.
The most famous example is Catullus’ cycle of poems about Lesbia. “
But Mary, while
recognizing that Jane Austen had drawn inspiration for her own mock
self-depreciations, had not realized
that Jane Austen might have had specific Roman poems on her radar screen—specifically,
those very same Lesbia poems that both
Mary (in 1988) and Anielka (in 2014) had mentioned.
It didn’t take long to
find the Lesbia poem which Catullus scholars universally agree is the best
textual evidence supporting the identification of the real life Clodia as
Catullus’s source for his fictional Lesbia:
Lesbius is beautiful. Of
course he is! Lesbia would choose him
over you, Catullus, with your whole family.
But yet, this beautiful
man would sell Catullus, with family,
if he
could find three kisses from men who know him.
And that last line about Lesbius
having to scramble to gather three kisses from friends reminded me immediately
of Frank’s playful challenge at Box Hill:
“[Emma] only demands from
each of you either one thing very clever, be it prose or verse, original or
repeated—or two things moderately clever—or three things very dull indeed, and
she engages to laugh heartily at them all."
Be it prose or verse? I’d
say, in this case, very definitely verse-Catullus’s very clever verse!
And that last line from
that most famous of the Lesbia poems also brought to my mind the playful last
line of Garrick’s Riddle---the dirty part that Mr. Woodhouse doesn’t quite
remember:
Must I this youth address?
Cupid and he are not the same—
Tho' both can raise or quench a flame —
I'LL KISS YOU if you guess."
Cupid and he are not the same—
Tho' both can raise or quench a flame —
I'LL KISS YOU if you guess."
So, the idea that these
really were JA’s teasing hints of Catullus hidden in plain sight in the word
games of Emma was growing more and
more promising. But it turns out, as
you’ll see shortly, I was only half done.
Next on the list of leads
to check was picking up on Anielka’s general suggestion about the love of
acrostics in Latin poetry—did that, I wondered, apply specifically to Catullus’s
poetry? The poem I quoted first about Lesbia
was actually only one of nearly a hundred poems about Lesbia that he wrote. Did
any of them contain an acrostic? Google quickly confirmed that this was the
case:
Lesbia Poem 60
Num te leaena montibus Libystinis
Aut Scylla latrans infina
inguinum parte
Tam mente dura procreavit
ac taetra,
ut supplicis vocem in novissimo casu
contemptam haberes, a
nimis fero corde?
Either a lioness from
Libya’s mountains
Or Scylla barking from her
terrible bitch-womb
Gave birth to you, so foul
and so hard your heart is!
The great contempt you
show as I lie here dying
With not a word from you!
Such a bestial coldness.
In Catullus (1992) by
Charles Martin, we read about the above poem at p. 72:
“G.P. Goold, an editor and
translator of Catullus, recently [actually, in 1965, as far as I can tell] noted
a clue that had been overlooked for at least the past seven hundred years: if
you read down the first letters of each line and then read up the last letters,
you find a telegraphically terse ACROSTIC message: NATU CEU AES, by birth like
bronze…”
I..e.,
N (um) …A(ut) …T (am) …
U(t) = NATU
C(ontemptam) … (cord)E …
(cas)U = CEU
(taetr)A … (part)E …
(Libystini)S = AES
This down-then-up acrostic
in Lesbia Poem 60 means “by BIRTH with bronze”, in a stanza which refers to
giving BIRTH. Clearly not a random
event.
So, we DO have an
acrostic, and a particularly elegant one, in Lesbia Poem 60! Did Jane Austen
recognize it? I believe so, and that is in part why Mrs. Elton refers to the
author of the “lamb/ courtship” acrostic/charade as a “puppy”---and “terrible”
is a good synonym for “abominable”---but all of that is just prelude to the
most Mrs. Eltonesque part of this particular acrostic Poem 60.
Note the image that
Catullus chose to depict the idea of terrible in Poem 60—it’s Scylla, of course
one of the two proverbial mythological sea monsters who makes Odysseus’s
seafaring quite challenging in The
Odyssey.
So what?” you say? “ Well,
I leave it to Daniel H. Garrison in his Students
Catullus at p. 125, in his footnote for Scylla in Poem 60, to explain why I
connect Poem 60 to JA’s charade in Emma:
“…as described in the
Odyssey, [Scylla] yaps like a PUPPY, in Lucretius the canine component has
grown to a ring of rapid dogs attached to her body. Here and in Virgil,
Propertius, and Ovid they comprise the lower part of her body.”
So Scylla was famous to
Roman poets like Catullus, who surely knew Homer’s epic well. And indeed, in
Book 12 of The Odyssey, we learn about
Scylla that “She makes a horrible sound that is no louder than
the whine of a PUPPY ...”
So, to sum
up the key points, is it just one gigantic coincidence that:
Catullus
(whose name means ‘puppy’) wrote a 4-line poem with its one named character
being Scylla (whose voice was famously that of a puppy) and with an elegant
acrostic---a poem written as part of a series of poems which included one other
poem that concluded with a playful reference to three kisses;
And
Mrs. Elton
repeatedly refers to a “puppy” as the
author of a charade (consisting of two
4-line stanzas, each one with an anagram acrostic on another animal
name-“lamb”---a charade written as part of a series of word games in Emma which
included one which concluded with a
playful reference to a kiss, and another one
which referred to a playful reference to three
I think the conclusion is
obvious.
Cheers, ARNIE
@JaneAustenCode on Twitter
No comments:
Post a Comment