Diana
Birchall wrote the following brilliant observation today in Janeites & Austen-L:
“Enjoyed
your student's interesting mashup of P & P and Uncle Tom's Cabin, Diane - I'm sure
such a thing has never been attempted before, and it was imaginatively done. However, I read the last line, Elizabeth
saying "It is a truth universally acknowledged
that a single man of fortune must be in
want of a wife," as, "It is a truth universally acknowledged that a single man of fortune must be in want of a SLAVE." Perhaps that's the truth that we get from a P & P/UTC mashup?”
want of a wife," as, "It is a truth universally acknowledged that a single man of fortune must be in want of a SLAVE." Perhaps that's the truth that we get from a P & P/UTC mashup?”
Yes,
Diana, that was indeed precisely the hidden truth that Stowe saw in Pride & Prejudice! Diane was spot-on
in spotting the connection, and that’s all I needed to take her catch and run
with it and flesh out her brilliant intuition.
In regard
to fleshing out (if you’ll forgive another pun), I’ve been working on a
followup post re UTC and and P&P, in which I go one step further beyond my
claim that St. Clare is Mr. Bennet, and his wife is Mrs. Bennet.
Here’s
the kicker---- UTC’s slave girl Topsy is…… Elizabeth Bennet, the Creole!!!
I’ve
felt for some time that Elizabeth Bennet was a Creole, but never realized till
this past week that Stowe picked up on this in UTC. First, let’s recap the
passages in P&P that suggest Lizzy’s being biracial. When we read this
passage about Darcy moving past his initial negative first impression of
Elizabeth at the Meryton assembly…
“But
no sooner had he made it clear to himself and his friends that she HARDLY HAD A
GOOD FEATURE IN HER FACE, than he began to find it was rendered uncommonly
intelligent by the beautiful expression of HER DARK EYES.”
….this
is code for Darcy learning to look past her Creole features (which would be
unattractive to a racially prejudiced white man), and it reminds us of a
passage in another Austen novel where exactly the same code is used to describe
white observers learning to like the looks of a dark skinned person of the
opposite sex:
“Her
brother was not handsome: no, when they first saw him he was absolutely plain,
black and plain; but still he was the gentleman, with a pleasing address. The
second meeting proved him not so very plain: he was plain, to be sure, but then
he had so much countenance, and his teeth were so good, and he was so well
made, that one soon forgot he was plain; and after a third interview, after
dining in company with him at the Parsonage, he was no longer allowed to be
called so by anybody. He was, in fact, the most agreeable young man the sisters
had ever known, and they were equally delighted with him. Miss Bertram's
engagement made him in equity the property of Julia, of which Julia was fully
aware; and before he had been at Mansfield a week, she was quite ready to be
fallen in love with.”
Of
course this is Henry Crawford, whom I have long considered to be biracial. But…I
only noticed this time around the sharp irony of the line “made him in equity
the property of Julia”---- a human being as “property” indeed—Jane Fairfax’s
sale of human flesh!
And
that same ironic joke is played upon in the other direction in P&P in a
much more famous iteration of it: “he is considered the rightful property of
some one or other of their daughters.” That is the idea behind Lady Catherine’s
accusing Lizzy of bewitching Darcy, taking possession of his soul and body by “black”
magic!
And….that’s
just the beginning—all of the teasing of Darcy by Caroline Bingley can readily
be read as racist innuendo, all circling around Lizzy’s “dark eyes” as code for
“dark SKIN”.
"I
am afraid, Mr. Darcy," observed Miss Bingley in a half whisper, "that
this adventure has rather affected your admiration of her fine eyes."
"Not
at all," he replied; "they were BRIGHTENED by the exercise."
In
other words, Darcy’s saying that Elizabeth’s skin color looks WHITER, as in the
racist expression “That’s white of you.”
And
Carolyn misses no opportunity to emphasize Lizzy’s dark skin coloration:
”How
very ill Miss Eliza Bennet looks this morning, Mr. Darcy," she cried;
"I never in my life saw anyone so much altered as she is since the winter.
She is grown SO BROWN and coarse! Louisa and I were agreeing that we should not
have known her again."
However
little Mr. Darcy might have liked such an address, he contented himself with
coolly replying that he perceived no other alteration than her being rather
tanned, no miraculous consequence of travelling in the summer.
"For
my own part," she rejoined, "I must confess that I never could see
any beauty in her. Her face is too thin; her COMPLEXION has no brilliancy; and
her features are not at all handsome. Her nose wants character—there is nothing
marked in its lines. Her TEETH are tolerable, but not out of the common way;
and as for her eyes, which have sometimes been called so fine, I could never
see anything extraordinary in them. They have a sharp, shrewish look, which I
do not like at all; and in her air altogether there is a self-sufficiency
without fashion, which is intolerable."
This
is the language of the slave auction!
And
finally, all the references to the “mud” on Lizzy’s shoes and petticoat, which
I demonstrated last year were code for feces (human and animal), fit perfectly
with the white racist conflation of black skin color with the color of waste.
Crude, disgusting, abhorrent racism---and exactly what many white people of
that era believed!
And
this is definitely what Stowe picked up on in P&P, and (as I will be
posting in the near future) gave us Topsy to show her awareness----and, last
but not least, that also goes for the other transformation of Elizabeth Bennet in
a very famous later 19th century novel, a character created nearly 3
decades after Topsy, by a close friend of Harriet Beecher Stowe--- Louisa May
Alcott’s topsy-turvy Jo March in Little
Women!
Cheers,
ARNIE
@JaneAustenCode
on Twitter